Sonntag, 28. Juni 2015

Und trotzdem liebst du mich

 

 

Du bist das Morgenrot der helle Abendstern

Dein Glanz strahlt hoeher als zehn Atombomben der Welt

Du bist der Friedensfuerst, der Herrscher des Weltalls

Koenig der Koenige ueber alles erhoeht


Und trotzdem liebst du mich

und denkst an mich

du schaust mir zu, bei allem was ich tu

Und trotzdem liebst du mich

Und denkst an mich

Ich bin so gering und trotzdem wichtig fuer dich



Du hast die Welt erschafften uns alle gemacht

das Universum auf seine Bahnen gebracht

Am Kreuz von Golgatha hast du fuer immer gesiegt

Du kommst bald wieder und dann bist du es der regiert


Und trotzdem liebst du mich...



Du hast mich heut Morgen zaertlich geweckt

Mich auf allen meinen Wegen beschuetzt

Du hast mit dem Wind in meinen Haaren gespielt

mich mit Sonnenstrahlen zaertlich gekuesst



Denn du liebst mich...

Dienstag, 9. Juni 2015

Die mit Tränen säen


 

 

Die mit Traenen gehen und saeen in ihren Augen

kehren mit grosser Freude zurueck

und sie bringen eine grosse Ernte

und geben Gott im Himmel die Ehre

Auch wenn man mit Christus geht, gibt es Tage der Traurigkeit

Aber Gott laesst dich nicht alleine, gibt dir Trost zu seiner Zeit

Manchmal muss man Wege gehen, die nicht einfach zu gehen sind

Aber Gott sieht den treuen Diener ,

er laesst seine  Haende nicht leer


Der Sinn eines Weisen ist im Hause der Trauer

Nur der Narr sucht die Freude in der Welt,

die er dort nicht finden wird

Der Weg zum Himmel ist schmal,

manchmal ist  es schwer ihn zu gehen

Aber das Wort Gottes das er redet

ist eine Lampe fuer deinen Fuss



Welche Freude ist es

zu wissen, dass wir Gottes Kinder sind

und der sein  Geist troestet uns an  Tagen

die uns nicht gefallen

Bald kehren wir zurueck

in den Himmel zum Vater mit Freude

Und dort gibt es keine Trauer keinen Schmerz

wenn wir dann unsere Krone empfangen



Spanischer Originaltext:



Los que sembran con lagrimas
En sus ojos volverán
Con alegría y una gran consecha
Y van da la gloria a Dios

Aun que se va con Cristo hay días de tristeza
Pero Dios no te deja solo da consuelo en su tiempo
De veces hay que andar caminos que no son fáciles a ir 
Pero Dios mira el fiel obrero No dejara tus manos vacios

La mente de un sabio es en la casa de tristeza
Solo el necio busco la alegría en el mundo que no encontrara
El camino al cielo es estrecho cuesta de veces caminar
Pero la palabra de Dios es una lámpara en tu pie

Que alegría es saber que somos hijos de Dios
Y el Espiritu Santo nos consuele en el dia que no nos gusta
Luego vamos a volver al cielo al padre con gozo
No hay lagrimas ningún dolor
Cuando recibiremos nuestra corona
 
Englisch: 
 
 

Those who sow with tears
In their eyes will return
With joy and a great harvest
And they will give glory to God

Even though we go with Christ, there are days of sadness
But God does not leave you alone; He gives comfort in His time
Sometimes we must walk paths that are not easy to go
But God sees the faithful worker and will not leave your hands empty

The mind of a wise person is in the house of sorrow
Only the fool seeks joy in the world, which he will not find
The way to heaven is narrow; sometimes it is hard to walk
But the word of God is a lamp to your feet

What joy it is to know that we are children of God
And the Holy Spirit comforts us on days we do not like
Then we will return to heaven to the Father with joy
No tears, no pain
When we receive our crown

 


Nimm dein Kreuz

 

 

 

 

Hoere nicht auf danken

wenn der Weg auch schwer wird

er ist mit dir wenn das Licht erloescht

steht  bei dir im Leid

Manchmal faellt es schwer zu folgen,

wenn Gott etwas von dir verlangt

Doch danach wird Gott dich ueberreich segnen ,

mehr als du dir vorstellen kannst

Nehme  dein Kreuz und folge Christus,

gebe dich ganz ihm hin

Was er von dir moechte ist gut fuer dich

es fuehrt dich zum ewigen Leben

Auf seinem Thron hoch im Himmel

hoert Gott dein Flehen

er sieht deinen Glauben und deine Hoffnung

er freut sich wenn du vertraust

Augen feucht von Traenen,

sehen die Dinge klarer

ein  Herz  zerschlagen und zerbrochen

ikann Gott erneuern


Deine Liebe zu Christus sei grosser

als die Liebe zu den Dingen auf der Erde

Und wenn du weinst und es schwer ist

fbereitet er Schaetze fuer dich

An dem Tag nach deinem Zerbruch

oeffnet Gott die  Hand fuer dich

Nach der Pruefung kommt die Segnung

hab Glaube in Traurigkeit


Spanischer Originaltext:



No dejas decir las gracias cuando el camino se pone duro
El es con ti cuando la luz se apaga esta con ti en afilccion

De veces cuesta entregarse cuando Dios te pide un favor
Pero Dios después te bendice mas que tu puedes pensar

Toma tu cruz y sigue Cristo Haz un entrega entera
Su voluntad es bueno para ti te lleva a la vida enternal

En su trono alto en el cielo Dios escucha tu clamor
El vee tu fe y esperanza se alegre cuando confies en el

Ojos que han llorado ven las cosas mejor
Un corazcon quebrado es un gusto para el señor

Hay que amar a Cristo mas que las cosas en la tierra
Y cuando lloras y te cuesta el prepara tesoros para ti

En el dia después tu quebramiento El abra su mano para ti
Despues de la pruebe viene la bendiccion Te fe en la aflicción