Mittwoch, 18. November 2015
Es wird dir nichts mangeln
Sonntag, 28. Juni 2015
Und trotzdem liebst du mich
Du bist das Morgenrot der helle Abendstern
Dein Glanz strahlt hoeher als zehn Atombomben der Welt
Du bist der Friedensfuerst, der Herrscher des Weltalls
Koenig der Koenige ueber alles erhoeht
Und trotzdem liebst du mich
und denkst an mich
du schaust mir zu, bei allem was ich tu
Und trotzdem liebst du mich
Und denkst an mich
Ich bin so gering und trotzdem wichtig fuer dich
Du hast die Welt erschafften uns alle gemacht
das Universum auf seine Bahnen gebracht
Am Kreuz von Golgatha hast du fuer immer gesiegt
Du kommst bald wieder und dann bist du es der regiert
Und trotzdem liebst du mich...
Du hast mich heut Morgen zaertlich geweckt
Mich auf allen meinen Wegen beschuetzt
Du hast mit dem Wind in meinen Haaren gespielt
mich mit Sonnenstrahlen zaertlich gekuesst
Denn du liebst mich...
Dienstag, 9. Juni 2015
Die mit Tränen säen
Die mit Traenen gehen und saeen in ihren Augen
kehren mit grosser Freude zurueck
und sie bringen eine grosse Ernte
und geben Gott im Himmel die Ehre
Auch wenn man mit Christus geht, gibt es Tage der Traurigkeit
Aber Gott laesst dich nicht alleine, gibt dir Trost zu seiner Zeit
Manchmal muss man Wege gehen, die nicht einfach zu gehen sind
Aber Gott sieht den treuen Diener ,
er laesst seine Haende nicht leer
Der Sinn eines Weisen ist im Hause der Trauer
Nur der Narr sucht die Freude in der Welt,
die er dort nicht finden wird
Der Weg zum Himmel ist schmal,
manchmal ist es schwer ihn zu gehen
Aber das Wort Gottes das er redet
ist eine Lampe fuer deinen Fuss
Welche Freude ist es
zu wissen, dass wir Gottes Kinder sind
und der sein Geist troestet uns an Tagen
die uns nicht gefallen
Bald kehren wir zurueck
in den Himmel zum Vater mit Freude
Und dort gibt es keine Trauer keinen Schmerz
wenn wir dann unsere Krone empfangen
Spanischer Originaltext:
Those who sow with tears
In their eyes will return
With joy and a great harvest
And they will give glory to God
Even though we go with Christ, there are days of sadness
But God does not leave you alone; He gives comfort in His time
Sometimes we must walk paths that are not easy to go
But God sees the faithful worker and will not leave your hands empty
The mind of a wise person is in the house of sorrow
Only the fool seeks joy in the world, which he will not find
The way to heaven is narrow; sometimes it is hard to walk
But the word of God is a lamp to your feet
What joy it is to know that we are children of God
And the Holy Spirit comforts us on days we do not like
Then we will return to heaven to the Father with joy
No tears, no pain
When we receive our crown
Nimm dein Kreuz
Hoere nicht auf danken
wenn der Weg auch schwer wird
er ist mit dir wenn das Licht erloescht
steht bei dir im Leid
Manchmal faellt es schwer zu folgen,
wenn Gott etwas von dir verlangt
Doch danach wird Gott dich ueberreich segnen ,
mehr als du dir vorstellen kannst
Nehme dein Kreuz und folge Christus,
gebe dich ganz ihm hin
Was er von dir moechte ist gut fuer dich
es fuehrt dich zum ewigen Leben
Auf seinem Thron hoch im Himmel
hoert Gott dein Flehen
er sieht deinen Glauben und deine Hoffnung
er freut sich wenn du vertraust
Augen feucht von Traenen,
sehen die Dinge klarer
ein Herz zerschlagen und zerbrochen
ikann Gott erneuern
Deine Liebe zu Christus sei grosser
als die Liebe zu den Dingen auf der Erde
Und wenn du weinst und es schwer ist
fbereitet er Schaetze fuer dich
An dem Tag nach deinem Zerbruch
oeffnet Gott die Hand fuer dich
Nach der Pruefung kommt die Segnung
hab Glaube in Traurigkeit
Spanischer Originaltext:
Dienstag, 24. März 2015
Wir sind wie das Gras auf dem Feld (Somos como el pasto en el campo)
Samstag, 14. März 2015
Ich moechte an heiligen Orten sein (yo quiero estar en lugares santos)
Ich hoerte eines Tages seinen Ruf Sueder kehre um
Ich hörte eines Tages seinen Ruf: Sünder kehre um.
Ich hörte und nahm Jesus an und jetzt bin ich ein Kind von Gott.
Aus dem Reich der Finsternis und Bosheit setze er mich in das Reich des Himmels.
Ich bin froh über das Heil, dass ich mein Vater zu Gott sagen kann.
Ich möchte an heiligen Orten sein und die Ehre Gottes besingen,
von all seinen Wundern singen und ihm danken fuer das Werk am Kreuz.
Nie verdiente ich so viel Gnade wie er durch seinen Sohn am Kreuz gegeben hat.
Ich bin eine neue Schoepfung durch Wasser und Geist in Gott.
Gott hat sich an mich erinnert, dass ich ohne ihn verloren bin.
Ich habe im Staub der Erde gelebt und jetzt lebe ich am Licht.
Und jetzt gehe ich mit ihm. Er verwandelt mich Tag fuer Tag.
Das Fleisch stirbt, der Geist lebt. Manchmal tut das Sterben schwer.
Bald werde ich Christus sehen: am Tag wenn er als König wiederkommt.
Ich möchte mit allen Heiligen sein und für ewig anbeten.
Originaltext:
Escuche un dia la llamada
arrepientete pecador
yo escuche y recibi a Cristo
y ahora soy hija de Dios
del reino de tieniebla y maldad
el me translado en el reino de los cielos
soy alegre de la salvacion
que yo puedo decir mi padre a Dios
Yo quiero estar en lugares santos
cantar la gloria a Dios
cantar de sus maravillos
dar las gracias por la obra en la curz
Nunca mereci tanta esta gracia
que el me dio por su hijo en la cruz
soy una nueva creatura
por el agua y espiritu en Dios
Dios se recordio de mi
que yo soy sin el perdida
yo vivi en el polvo de la tierra
y ahora yo vivo en la luz
Y ahora camino con el
el me transforma dia tras dia
la carne muere el espiritu vive
cuesta de veces a morir
Luego yo veo a Cristo
en el dia cuando viene como rey
quiero estar en la union de los santos
alabar enternalmente al rey
In Deiner Gegenwart (en tu presencia)
Mein Antlitz leutet wenn dich sehe Herr
Ein Tag an der Türe deines Tempels
ist besser als tausend in der Welt ohne Dich
Du bist mein Fels meine Burg
Das Schild das mich beschützt
Ich traue auf Dich in meinem Herzen
Ich habe Glauben an Dich und das Heil
Ich möchte zu den Berge Zion kommen
dich in meinem Herzen anbeten
Ich habe Freude wenn ich Dein Wort lese
es ist wie Honig in meinem Mund
Tag und Nacht denke ich an Dich
Dein Wort erleuchtet meinen Weg
Ich war verloren aber du hast mich gerettet
Und dafür geben ich dir Dank
Originaltext:
En tu presencia hay plentitud de gozo
mi cara brilla cuando veo a ti
Un dia en la entrade de tu templo
es mejor que mil dias en el mundo sin ti
Tu eres mi roca mi castillo
el escudo que me protege
confio en ti en mi corazcon
tengo fe en ti y la salvacion
Yo quiero subir en la monte de Zion
adorar a ti en mi corazon
tengo gozo cuando leo tu palabra
es como miel en mi boca
Dia y noche yo pienso en ti
tu palabra iluminia mi camino
Estuve perdida pero tu me salvaste
Por eso te doy las gracias
Sonntag, 8. März 2015
Heile mein Herz o Gott (Sana mi corazcon o Dios, Heal my heart o God)
Heil mein Herz o Gott
Du hast versprochen wiederherzustellen
was von den Maechten der Dunkelheit zerstoert wurde
Rette mein Leben o Gott
von dem Boesen was mich belastet
Erhalte meine Fuesse auf dem Weg Deiner Herrlichkeit
Machmal habe ich Zweifel an Deiner Guete
Wenn ich mein Leben in Schwierigkeiten zerfliessen sehe
Manchmal frage ich mich warum ich Deine Werke nicht sehe
Aber wenn ich meinen Blickpunkt aendere, kann ich das Kreuz sehen
wo du fuer mich gestorben bist
Manchmal ist das Leben dunkel
ich denke dass die Nacht nicht aufhoert
und ich denke dass ich immer im Leid leben muss
Aber du bist der Gott der Zeit der alles aendert
Du hast versprochen dass du immer einen neuen Tag gibst
nach der Nacht
Und jetzt trete ich in Deine Gegenwart und kommuniziere mit dir
Lege meine Last vor das Kreuz
ich empfange das Geschenk der Errettung und des Heils
Ich erwarte mit Geduld deine Versprechen
Ich glaube an Dich
Spanischer Text:
Sana mi corazcon o Dios
Has prometido de reconstruir
todo lo que es destruido
de las fuerzas de las tinieblas
Salva mi vida o señor
del malo que me carga
mantenga mis pies
en el camino de tu gloria
De veces tengo dudas
de tu bondad
cuando veo mi vida fluyiendo en complicaciones
de veces me pregunto
porque no veo tus obras
cuando cambio mi punto de vista
puedo ver la cruz
donde moriste para mi
De veces la vida es oscura
pienso que el noche no termina
y yo creo que tengo vivr siempre en sufrimiento
pero tu eres Dios del tiempo
que todo cambiara
has prometido que
siempre das un nuevo dia despues de la noche
y ahora entro en tu presencia
me comunico contigo
pongo mi carga al frente de la cruz
Recibo tu regalo
de sanacion y salvacion
Espero con paciencia a tus promesas yo creo en ti
Englischer Originaltext:
Heal my heart o God you have promised to restore
Everything that has been destroyend by the power of the darkness
Save my life o Lord From the evel which is burden me
Keep my feet on the path of your glority
Sometime I have doubts about your goodness
When I see that my life is floating away in troubles
Sometimes i am wondering Why I do not see your works
But when I change my point of view
I can see the cross
where you died for me
Sometimes life is so dark and i seems the night will never end
I think I have to live forever in sickness and desesperation
But you are the Lord of time who changes everything
you have promised it
you always give a new morning
after every night
And now I enter in you presence fellowshiping with you lord
I lay all my burden to the footh of the cross
Receving your gift of healing and salvation
I am waiting paciently until your promise comes true
I belive in you
Ich will das Licht sein (Quiero ser la luz)
ich moechte das Salz sein, dass dieser sterbenden Welt Leben gibt
Ich moechte die Stimme sein, die dich anbetet wenn niemand hoeren will
Ich will ein Werkzeug zur Ehre fuer dich sein
Ich singe fuer die Verzweifelten denen Hoffnung fehlt
Die ihren Weg verloren haben, ihr Zuhause nicht kennen
Herr gib ihnen Frieden in ihre Seelen
Leite sie durch deinen Geist zu dir
Ich singe fuer diejenigen die unter der Ungerechtigkeit leiden
die jeden Tag fragen warum wir nicht alle gleich sind
Herr in deinen Augen hat jeder Mensch den gleiche Wert
und du gibst Gerechtigkeit in der Ewigkeit
ich singe fuer diejenigen die unter der Einsamkeit leiden
die niemand haben, oberflaechliche Beziehungen
Herr du hast so sehr geliebt, dass du ans Kreuz gegangen bist
es ist ohne Bedingung fuer alle
Und ich danke dir Herr, dass du mir Hoffnung gegeben hast
Dass du meinen Hunger nach Gerechtigkeit gestillt hat
Und ich danke dir fuer die Liebe die ich jeden Tag von Dir bekomme
die sich durch dein Volk und dein Werk an mir ausdrueckt
Originaltext:
Nichts trennt uns von der Liebe Gottes (nada nos separa del amor de Dios)
---[Chorus:1]---
Nichts trennt uns von der Liebe Gottes
Nicht Höhen, nicht Tiefen, nicht Finsternis
Wie ein Vater sein Kind mit Liebe führt
sind alle seine Taten gut
---[Verse:1]---
Er gibt uns seinen Frieden nicht wie den der Welt
Unser Herz sei nicht bestürzt
Wir haben keine Angst er ist bei uns
Sein Friede gibt Ruhe in Stürmen
---[Verse:2]---
Er gibt uns seine Gnade
auch wenn wir sie nicht verdienen
Seine Gnade ohne Bedingung
Ich sag froh, dass mir vergeben ist
Es gibt fuer mich keine Verdamnis
---[Verse:3]---
Sein Zorn ist langsam und seine Gnade groß
Jeden Tag an dem wir hier leben
ist noch Zeit für uns umzukehren
Jesus und das Leben anzunehmen
Originaltext:
Samstag, 7. März 2015
wie der Wind in meinem Haar (como el viento en mi pelo)
Jesus ich vermisse dich machmal so sehr
Mein Herz hat Hunger nach Dir
komm mit Deinem Geist
Fuelle mich, kommuniziere mit mir
Du bist wie der Wind in meinem Haar
Das lebendige Wasser das meinen Durst loescht
Du bist das Licht das auf mich scheint
die Liebe meines Lebens bist du
Von Dir angeruehrt, der mich so sehr liebt
du bist mein himmlischer Braeutigam
komm mit Deinem Geist
Liebe mich
Vereinige mich mit Dir
Ich liebe dich Christus
Will dich mehr kennenlernen
Ich will dir tausend Liebeslieder singen
Komm mit deinem Geist
Kuess mich
in der Anbetung an dich
Originaltext:
Jesus te extraño de veces tanto
Mi corazcon tiene hambre de ti
ven con tu espiritu
Llename comunicarte conmigo
Eres como el viento en mi pelo
El agua viviente que calma mi sed
Eres la luz que brilla por mi
El amor de mi vida eres tu
Tocado de ti que me ama tan bien
Tu eres mi novio celestal
Ven con tu espiritu
Amame
Unirte conmigo
Te amo Cristo quiero conocerte mas
Quiero cantar mil canciones de amor
Ven con tu espiritu
Besame
en la adoracion a ti
Gott wie gross sind Deine Wunder (Dios que grande son tus maravillos)
Deine Schoepfung redet von Dir
Du hast Himmel und Erde erschaffen
aber trotzdem denkst du an mich
Gott wir loben Dich
Gott wir preisen Dich
Engel singen Tag und Nacht
die Herrlichkeit Deiner Majestaet
ich moechte an diesem Chor einstimmen
und singen dem Koenig in seiner Pracht
Gott Deine Groesse ist unbegreiflich
und Deine Liebe und Gnade fuer mich
Du hast am Kreuz einen Weg eroeffnet
der Versoehnung von mir mit dir
Originaltext:
Gott hilf mir zu verstehen, dass meine Zeit nicht deine ist (Dios ayudame a entender que tu tiempo no es mio)
Herr hilf mir zu verstehen, dass deine Zeit nicht meine ist
gib mir Geduld deine Antwort in Ruhe abzuwarten
vermehre meinen Glauben wenn meine Seele in Anfechtung ist
Manchmal kommst du spaet aber immer mit einer Loesung
Wenn ich bete wenn ich flehe
scheint es so als ob du nicht hoerst
aber du arbeitest in der Stille
und hast den morgigen Tag schon vorbereitet
Man muss flehen, man muss vertrauen
auf den Herrn der die Welt geschaffen hat
Er behuetet mich jeden Tag
und hat den morgigen Tag schon bereitet
Er sagt in seinem Wort wenn ich flehe
dann wird er mir eine Antwort geben
Er weiss besser was gut ist
Er hat fuer mich einen Morgen
Originaltext:
Dios ayudame a entendender que tu tiempo no es mio
dame paciencia a esperar con calma tu respuesta
Aumente mi fe cuando mi alma esta en afflicion
De veces llegas tarde pero siempre con una soluccion
Cuando oro cuando clamo
parece que tu no escuchas
pero tu trabajas en silencio
ya preparaste el dia de mañana
Hay que clamar hay que confiar
en el señor que ha creado el mundo
el me cuida cada dia
ya preparo el dia de mañana
El dice en su palabra cuando clamo
el va a darme una repuesta
el sabe mejor que es bueno
el tiene para mi una mañana
Du bist das Licht gegen die Finsternis (Tu eres la luz contra las tinieblas)
Wenn Feinde sich gegen mich erheben
Wenn die Dunkelheit auf mich faellt
erhebe ich zu Dir meine Stimme
Setze meine Hoffnung auf Dich
Denn
Du bist das Licht gegen die Finsternis
Du bist der Herr der rettet
Du bist meine Hoffnung
Du bist der Herr der Leben gibt
In den Todestaelern habe ich keine Angst
In Tagen der Traurigkeit denke ich an Dich
Denn du hast mir einen Tisch bereitet
in der Gegenwart vieler Probleme
Jetzt moechte ich ganz ruhig sein
Dank sagen fuer alles was geschieht
Ich schaue auf das Kreuz und ich denke
an den Erloeser der sein Leben gab
Originaltext:
Cuando los enemigos se juntan contra mi
Cuando la oscuridad cae sobre mi
levanto mi voz a ti
pongo mi esperanza en ti
Porque
Tu eres la luz contra las tinieblas
Tu eres el señor que salva
Tu eres mi esperanza
Tu eres el señor que da vida
En los valles de la muerte no tengo temor
En dias de tristeza yo pienso en ti
porque tu me preparas una mesa
En la presencia de muchos problemas
Ahora quiero ser muy tranquila
da las gracias por todo que ocurre
yo miro a la cruz y yo pienso
en el salvador que dio su vida
Ich werde mich an dir freuen (Me gozare en ti)
Ich werde mich an Dir freuen
auch in Zeiten die mir nicht gefallen
Ich werde mich an Dir freuen
und ich gebe Dir Dank
ich werde mich an Dir freuen
wenn der Wind gegen mich ist
Ich werde mich an Dir freuen
Weil es Dein Wille fuer mich ist
Es ist leicht sich zu freuen an einem Tag mit Sonne
wenn alles durch dich gesegnet ist
Auch in Pruefungen muss man auf dich vertrauen
Den Frieden und die Freude nicht verlieren
Zu dir beten ohne Unterlass
gibt mir die Kraft Traurigkeit zu ueberwinden
Dein Geist troestet mich
Dein Wort ist Licht fuer mich
Originaltext:
Freitag, 6. März 2015
Du verliesest (Tu dejaste)
Du verliesest die Herrlichkeit um als Mensch zu leben
Hast mit uns gelebt um uns den Vater zu zeigen
Hast vom Reich Gottes gesprochen, von seiner Liebe
Warst das Licht in einer sehr dunklen Zeit
Jesus, Sohn Gottes
Du liessest Dein Leben am Kreuz um meine Schuld und Suende zu bezahlen
Du hast am Kreuz meinen Platz eingenommen
Hast Schmerzen gelitten, von deinem Vater verlassen
Hast die Nagel gespuert, die Dornenkrone
Jesus, mein Erloeser
Du liesest das Grab, ueberwandst den Tod
um denen die an dich glauben Leben zu geben
Du wirst am Ende der Zeit zurueckkommen
In Dir haben wir ewiges Leben
Jesus das Leben
Originaltext:
Bin ich es, die Jesus ans Kreuz schlug (Soy yo que crucifique a Jesus, Is it me who crucified Jesus)
Deine Weisheit (tu sabiduria)
ich hab gefleht
ich hab gebetet
aber ich hab nicht bekommen was ich mir gewuenscht habe von dir
ich war mir sicher zu ueberwinden und zu gewinnen
aber alles was mir bleibt
bist du
Und deine Weisheit ist groesser als die der Welt
Dein Wille ist perfekt fuer mich
Es kann sein dass ich nicht bekomme weil es nicht gut fuer mich ist
Dein Weg ist besser
Ich moechte jetzt nicht
in Frustration weinen
Ich gebe keinen Raum der Traurigkeit
Ich werde weiterhin
dich anbeten
Ich hab keine Zweifel und keine Angst zu leben
Du sagtest mir eines Tages
ich soll keine Angst haben
Tu bist bei mir auch in Tagen die mir nicht gefallen
ich werde nicht aufhoeren
die Haende zu heben
auch wenn sie schwer sind
und ich muede bin
Originaltext:
He clamado
he orado
pero no recibi lo que desee de ti
estuve segura
de vencer y ganar
pero lo que me queda
eres solo tu
Y tu sabiduria es mas grande que la del mundo
Tu voluntad es perfecto para mi
Puede ser no recibo porque no es bueno para mi
Tu camino es mejor
No quiero ahora
llorar en frustracion
No doy espacio a la tristeza
Yo voy a seguir
adorar a ti
No tengo dudas ni miedo de vivir
Me dijiste un dia
no debo tener temor
Tu eres con mi tambien en dias que no me gustan
No voy a dejar
levantar las manos
aun que estan pesadas
y yo estoy cansada
Wer ist so gross wie Gott (Quien es tan grande como Dios)
Wer ist so gross wie Gott
der Schoepfer des Himmels und der Erde
er regiert in Majestaet im Himmel
aber trotzdem vergisst er mich nicht
Mein Schoepfer mein Leben mein Vater
Mein Schoepfer mein Leben mein Vater
Der Narr spricht in seinem Herz es gibt keinen Gott
obwohl die ganze Schoepfung von ihm spricht
Der Narr saettigt seine Seele in der Welt
denkt nicht daran, dass alles endet
Aber nichts stillt den Durst meiner Seele
so wie die Gegenwart Gottes
Ich fuehle mich sicher denn Gott liebt mich
Er behuetet alle Tage meines Lebens
Und alles was er von mir wuenscht
ist dass ich ihm dafuer danke
Es ist eine Freude den Herrn zu loben
seine Gegenwart zu spueren
Ich werde nie vergessen, dass es Gott ist
der mir erlaubt zu leben
der mich aus dem Todestal gerettet hat
meinen Fuss auf den Felsen gesetzt hat
Ich werde den Herrn des Himmels anbeten
Seine Gegenwart suchen
Originaltext:
Ein Tag mehr (un dia mas)
Auszug aus einem Konzert zusammen mit meinem Mann Leandro
Ein Tag naeher am Himmel
Ein Tag naeher an dir
Ein Tag mehr auf dem Weg
Der mich in Dein Haus fuehrt, Herr
Ein Tag mehr an dem du mich zu einem Gefaess der Ehre fuer dich formst
In der Nacht sehe ich den vergangenen Tag
er kommt mir verloren vor
Ich hab gefleht und auch geweint
Aber nichts hat sich geaendert
Ich frag mich warum ich Geduld haben muss
die Sachen sich so lang Zeit verzoegern
Aber du erklaerst mir durch deinen Geist
dass fuer dich nichts verloren ist
Herr du kennst die Wuensche meines Herzens
und hoerst meine Bitten
ich frag mich warum du nicht antwortest
warum du nichts fuer mich aenderst
aber du sagst, dass alles zum Guten dienen wird
denen die dich lieben
du sagst, dass der Weg wichtig ist
um zu lernen auf dich zu vertrauen
Und endlich gehe ich in Dein Haus
in allem Dir vertrauend
In deiner Gegenwart verlieren meine Anliegen
die Wichtigkeit fuer mich
Originaltext:
ich will Dich mehr lieben, Jesus (Quiero amarte mas, Jesus)
Wenn ich deine Hand nehme
und dein Antlitz sehe
Wenn ich Dein Herz nahe an mir spuere
Dann preis ich dich
Wenn nichts mehr wichtig ist
als in deiner Nähe zu sein
Die mir bezeugt, dass du mich liebst,
dann preis ich dich
Ich moechte Dich mehr lieben, Herr , nicht nur dich kennen
Ich moechte Dich mehr lieben Herr, nicht nur weil du mich segnest
Ich moechte dich lieben, weil du du bist, der Freund meines Lebens
Ich habe Hunger nach Dir
Ich gebe Dir Dank
weil du zuerst mich geliebt hast
Wenn ich die Sterne anschaue
in einer dunklen Nacht
denke ich an Dich
und ich preise dich
Wenn ich Deine Gegenwart spuere
und in deine Haende falle
die für mich ein Zufluchtsort sind
dann preis ich dich
Ich moechte dich mehr lieben, Herr ....
Jesus, Lamm Gottes, treu und zart
die Leidenschaft meines Lebens bist du
Ich liebe Dich, Herr
Ich moechte Dich mehr lieben, Herr....
Originaltext:
Cuando pongo mi mano en tu mano
Cuando veo tu cara amada
Cuando siento tu corazcon cerca de mi
Te adoro
Cuando nada mas importa
Estando en tu presencia
Que testiga que tu me amas
Te adoro
Quiero amarte mas Jesus, no solo conocerte
Quiero amarte mas Jesus, no solo por tus bendiciones
Quiero amarte porque tu eres tu, el amigo de mi vida
Tengo hambre de ti
Te doy gracias señor
Porque tu amaste al principio a mi
Cuando veo las estrellas
en una noche oscura
yo pienso en ti
y te adoro
Cuando siento tu presencia
y estoy cayendo en tus manos
que son refugio para mi
te adoro
Quiero amarte mas....
Jesus, cordero de Dios fiel y tierno
La passion de mi vida eres tu
Te amo señor
Quiero amarte mas, Jesus...
Mein geliebtes Kind (mi niña amada)
Wenn mein Leben schwer ist
voll von Traurigkeit
Wenn ich nicht weiss wie ich leben kann
Mach ich die Tuer zu
und in der Stille
höre ich von Dir
und du sagst mir
Hab keine Angst mein geliebtes Kind
Alles ist fuer Dich vorbereitet
Deine Zukunft ist in meiner Hand
denn ich habe dich schon geliebt bevor die Erde war
Wenn ich zurueck schaue
auf vergangne Zeiten
als mein Leben ohne Sinn war
Dann denk ich daran
wie deine Gegenwart
mir Kraft gab zu überwinden
und du sagtest:
Hab keine Angst....
Auch jetzt trete ich ein
vor deine Thron
beuge meine Knie vor Dir
Ich gebe Dir Dank
für Deine Taten
für jede einzelne Segnung
Denn es ist wahr:
Hab keine Angst...
Text in Spanisch:
Lehre mich (enseñame)
Studioaufnahme
Auszug aus einem Konzert zusammen mit meinem Mann Leandro
Oft verstehe ich nicht den Sinn meines Weges
Oft frage ich mich wozu ich hier lebe
Viele Dinge sind Misserfolge in meinen Augen
Aber du sagst mir, dass sie fuer dich wertvoll sind
Lehre mich das Leben mit deinen Augen zu sehen
Lehre mich die Gesetze deines Reiches
Lehre mich zu lieben wie du liebstest
Lehre mich mit Dir zu leben
Vater du gibst mir Brot und keinen Stein
aber wenn ich nichts bitte bekomme ich auch nichts
Ich werde anzufangen mit Glauben zu bitten
Bewusst, dass deine Plaene perfekt fuer mich sind
Ab und zu erlaubst du nicht, dass die Welt mir gibt
Denn ich soll lernen nur in Dir zu suchen
Du willst die Quelle der Freude sein
Alles andere ist eine Blume am Weg
Jeden Tag in Deiner Gegenwart leben
Meine Zeit und mein Leben fuer dich verwenden
zeigt mir, dass du der Koenig der Himmels bist
und ich obwohl ich klein bin, wichtig fuer dich bin
Originaltext:
Alles wird zum Guten dienen (Todo sirvera a lo bueno)
In der Nacht wenn der Tag zu Ende geht, denke ich an Dich
Noch einen Tag habe ich gesegnet durch dich gelebt mein Gott
Und wenn Momente kommen, die traurig sind,
dient mir alles zum Guten durch dich
Alles dient denen zum Guten die dich lieben o Herr
Alles dient denen zum Guten, die dich lieben o Herr
Manchmal verstehe ich nicht die Pläne die du für mich hast
voller Ungeduld bin ich müde zu warten bis du kommst
Aber du sagst in Deinem Wort, dass Deine Wege gut sind
Und alles dient mir zum Guten durch dich
Du bist der Fels und ich bin auf dich gebaut
In allen Situationen bin ich fest und behütet durch dich
Und wenn mich auch manchmal Schwierigkeiten treffen
dient mir alles zum Guten durch dich
Orginaltext:
Hoch wie die Berge (Alto como las montañas)
Hoch wie die Berge ist Deine Gnade ueber mir
Tief wie das Meer ist die Liebe die du mir eiweist
Du hast mich vom Tod erettet, du hast mir ewiges Leben gegeben
Du hast den Preis fuer mich bezahlt, ich bin frei und lebe durch dich
In Deinen Haenden lebe ich sicher in deinen Armen habe ich keine Angst
Du hast mir Deinen Schutz gegeben, ich bin gesegnet und lebe durch dich
Und in schweren Momenten, hoert deine Gnade nicht auf
Du hast gezeigt, dass du mich liebst
Ich bin geliebt und lebe durch dich
Originaltext :
Mit meinem Gott springe ich über Mauern (Con mi Dios salto murialas)
Mit meinem Gott springe ich ueber Mauern
Mit meinem Gott habe ich keine Angst
Mit meinem Gott ueberwinde ich das Boese
Mit meinem Gott gewinne ich alles
Er gibt mir Trost er gibt mir Kraft
Wenn Tueren fuer mich verschlossen sind
bereitet er mir einen Weg
Der Gerechte hat keine Angst vor schlechter Nachricht
In allem vertraut er auf Gott
der einen Weg bereitet
Ich kann sehr ruhig sein,
den er kämpft fuer mich
Er hat alles unter Kontrolle,
er bereitet einen Weg
Man muss nur auf die Zeiten
von Gott warten
Nicht verzweifeln,
nicht erschüttern
Er hat einen Weg
Originaltext:
Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen (Alzare mis ojos a los montes)
Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen
woher kommt meine Hilfe
meine Hilfe kommt von Gott
der Himmel und Erde gemacht hat
Er bewegt seine Haende
wenn ich bete
Ich bin ruhig
Er kämpft für mich
Er behütet
wie auf ein Schaf
Er leitet mich und führt mich
er ist der gute Hirte
Immer werde ich preisen
Immer werde ich beten
zu meinem großen Gott
Meine Hilfe meine Stärke
Originaltext: